top of page

和紙と墨が織り成す静寂の美

Yoshio Ikezaki's beliefs

池﨑義男は、日本の伝統的な素材である和紙と墨を駆使して、自然と人間の内面を深く表現するアーティストです。和紙は、その手作りの温かみと繊細な質感を通じ、墨の濃淡と一体となって感情や自然の移ろいを映し出します。墨が和紙に吸い込まれる瞬間には、偶然と必然が交差し、自然の力強さと人間の心が対話を繰り広げます。彼の作品は、静寂の中に緊張感を孕み、儚い瞬間に永遠を感じさせる美しさを持ち、見る者に深い感動を与えます。伝統に根ざしつつも、現代的な視点を持ち続け、和紙と墨という素材が持つ可能性を広げ、常に新しい表現を追求しています。池﨑の作品は、観る者に静けさと内なる深さを喚起し、世界に対する新たな視点を提供します。

間と気の呼吸

Breathing of Ma and Ki

義男の作品は、日本美学における「間」と「気」という二つの概念を柱にしています。「間」とは、余白や空間の美を表すもので、静寂の中に奥行きと深みをもたらします。この空間の静けさが、作品を鑑賞する人々に内省の余地を与え、精神的な豊かさを感じさせます。一方、「気」は、生命力やエネルギーを象徴し、墨が和紙に広がり、流れ込む瞬間に現れる力です。これら二つの要素が絶妙に絡み合い、池の作品に独特の躍動感と深い精神性を与えています。静と動が共存する彼の作品は、観る者に視覚的な美しさだけでなく、心に深い影響を与え、より豊かな表現の世界へと導きます。

日本文化を象徴する作品

That symbolize Japanese culture

義男の作品は、和紙と墨を通じて日本の伝統文化を象徴し、国内外で高く評価されています。彼の作品は、自然の美と精神の深遠さを描き出し、日本独自の美意識である「わび・さび」や「間(ま)」を現代において再解釈したものです。その静けさと力強さが融合した表現は、鑑賞者に深い感動を与え、日本文化の根源的な価値を思い起こさせます。池の作品は、日本国内だけでなく、アメリカやヨーロッパをはじめとする世界各国でも高い評価を得ており、国際的な展覧会での評価も非常に高いです。彼の作品が展示されるたびに、海外のアート愛好家や批評家から「日本文化を体現した現代芸術」として称賛され、幅広い層の観客に強い印象を残しています。その結果、池の作品は日本の美の象徴として、世界中でその存在感を放っています。

日米を結ぶ文化の架け橋

A cultural bridge connecting Japan and the United States

1970年代からアメリカに拠点を置き、池義男は日本文化を広める役割を担い続けています。和紙や墨という日本の伝統技法をアメリカの学生たちに教え、文化的な背景や哲学を共有することで、彼は日米文化の架け橋となってきました。特に「わび・さび」や「間」といった日本特有の美意識は、現代アートに新たな視点を提供し、アメリカ人学生に深い影響を与えています。池は技術を教えるだけでなく、芸術が持つ精神性や文化的な価値を強調し、異なる文化背景を持つ学生たちにその重要性を伝え続けています。日米両国の芸術的視点を融合させる彼の教育活動は、若手アーティストたちに新しい創造の可能性を開かせ、国際的な文化交流に貢献しています。

自然と共に生きる美

The beauty of living with nature

義男の作品は、自然との対話をテーマにしています。墨と水、和紙が織り成す繊細な変化を通じ、自然界の力強さと儚さを表現しています。特に、墨が水と共に和紙に浸透し、その広がりが風や水、火、土といった自然の要素を思い起こさせ、自然と人間の関係を深く探求しています。池の作品は、現代における環境問題にも触れており、自然への敬意と共生の重要性を示唆しています。彼の作品は、私たちに自然との繋がりを再認識させ、現代の喧騒から一歩離れた静寂と調和の世界を呼び起こします。自然の息吹を表現する彼の作品は、観る者に自然との共存の大切さを思い出させ、内なる静けさと感謝の気持ちを呼び起こす力を持っています​​​。

Untitled sumi ink and watercolor 20x30in 2019.jpeg

Contact information

Head Quater
Kylin Gallery

8634 Wilshire Blvd Beverly Hills CA 90211.U.S.A

310 990 6378

424 335 0600

Yoshio Ikezaki 
Exclusive artist of Kylin Gallery

1-14-304 Yachiyomachi, Yahatanishi-ku, Kitakyushu City,Fukuoka

bottom of page